Die Polen gibt es zu FEJA zwei Deutungsmöglichkeiten: 1. Variante von faja, der Vergrößerungsform von poln. fajka = (Tabak-)Pfeife ; profanen Ableitung "Pfeifer" von Fejfar, Feyfarek, Fejferlik 2. abgeleitet von Feliks Oder ein Mensch der Insel Fejö kommt; in slaw. Sprachen: feja Im Wörterbuch findet man auch feja = Fee, aber das dürfte als Name wohl keine Rolle spielen
(Eingesendet von Feja)